Сайт использует Cookie. Это необходимо, чтобы сайт работал лучше.

Оставаясь на сайте, вы даете согласие на работу с этими файлами в соответствии с Политикой конфиденциальности и обработки персональных данных

Описание

Режиссерский почерк Олега Жюгжды утверждает театр кукол как искусство, способное решать сложные философские и психологические задачи. Его творческая биография демонстрирует талант создавать одновременно авторские спектакли для взрослых и глубокие постановки для семейного просмотра, побуждающие разные поколения к диалогу.

Одна из центральных идей творческого метода режиссера — создание многослойной театральной метафоры на стыке форм сценического воплощения. Куклы разных систем и размеров, живой план, театр теней, театр предмета переплетаются в спектаклях, чтобы эмоционально воздействовать на зрителя, обращаться к его подсознанию, пробуждая поток личных ассоциаций и смыслов.

Синтетичность эстетики и глубина философского прочтения проявились в дебютной работе Олега Жюгжды — «Маленьком принце» (Могилёвский театр кукол, 1986) и развивались в дальнейшем. Его спектакли идут в Польше, Германии, Литве, России (от Сахалина до Мытищ), а многолетние коллаборации с художницей Ларисой Микиной-Прободяк и композитором Павлом Кондрусевичем создают постановки с уникальным творческим кодом.

Режиссер последовательно использует принцип семантического разделения персонажей. В «Пиковой даме» (Гродненский областной театр кукол, 2011) актеры-великаны рядом с маленькими, беззащитными марионетками подчеркивают хрупкость человека перед роком. Куклы ведомы, зависимы от кукловодов. Актер не сливается с куклой — он озвучивает ее действия и оценивает их.

Ранее, в «Вишневом саде» (Мытищенский театр кукол «Огниво», 2008), это «противостояние» проявилось острее: Раневская и Гаев — куклы в человеческий рост, Петя и Аня — маленькие куколки, Фирс — марионетка. Этим персонажам, неспособным изменить прошлое, контрастировал Лопахин, роль которого исполнял артист в живом плане, — единственный, за кем маячила перспектива перемен. Спектакль — о невозможности вернуть прошлое и мимолетности жизни. О собственной ответственности за утрату своего счастья.

Иначе взаимодействуют актер и кукла в спектакле «…и наказание» (Рязанский театр кукол, 2013). Здесь они партнеры на равных: кукольный Порфирий Петрович утешает разгорячившегося актера, играющего его роль, а тот с благодарностью массирует узкие плечи своей куклы-двойника, заваленной работой. В постановке проявляется еще одна черта метода Жюгжды: стремление преодолеть шаблонные трактовки классики, чтобы выявить глубинные смыслы. Кредо режиссера: «Классика отвечает на любые вопросы современности, если уметь ее „взломать“». Спектакль «…и наказание» утверждает: поступок Раскольникова — прежде всего не бунт, а неподъемный грех, который герой не в силах вместить и искупить.

Для Олега Жюгжды кукла — не объект, а квинтэссенция конфликта, инструмент исследования экзистенциальных тем, посредник между актером и зрителем. По словам режиссера, это «энергетический сгусток, виртуализирующий скрытые метафоры». От сказок Андерсена до Шекспира и античных трагедий — его постановки становятся диалогом о вечном: любви, смерти и невозможности остаться в стороне.

В основе работ Олега Жюгжды — убежденность: каждый достоин понимания и сострадания, независимо от социального положения и недостатков. Слабости и несовершенства — не порок. Напротив, они делают человека живым, заставляют бороться и быть достойным прощения. Режиссер стремится донести до зрителя фундаментальные гуманистические ценности: достоинство, любовь, самопожертвование, справедливость, а также веру в преобразующую силу доброты.

ФИО

Олег Олегович Жюгжда

Дата рождения

13 сентября 1961 г.

Место рождения

Вильнюс

Образование

В 1983 г. окончил Белорусский государственный театрально-художественный институт по специальности «Актёр театра кукол», в 1990 г. – Ленинградский институт театра, музыки и кинематографии (ЛГИТМиК) им. Н. Черкасова по специальности «Режиссёр театра кукол».

Карьера

Работал актёром Могилёвского театра кукол.

С 1987 г. – режиссёр театра кукол. С 2000 г. – режиссёр, с 2003 г. – главный режиссёр Гродненского театра кукол.

В 2001-2002 гг. – художественный руководитель Гродненского драматического театра.

Награждён:

- Нагрудным знаком Министерства культуры Республики Беларусь «За вклад в развитие культуры Беларуси»,

- призом Белорусского союза театральных деятелей «Хрустальный ангел» («Крыштальны анёлак») «За вклад в развитие белорусского театра кукол» (2008 г.),

- медалью Франциска Скорины (2011 г.; государственная награда Белоруссии, которая вручается работникам науки, образования и культуры за отличные достижения в профессиональной деятельности, значительный личный вклад в развитие и приумножение духовного и интеллектуального потенциала, культурного наследия белорусского народа).

В 2014 г. по решению Гродненского областного исполнительного комитета Олегу Жюгжде присвоено почётное звание «Человек года Гродненщины».

Обладатель премии им. Александра Дубко как «Режиссёр года» (2012 г.).

Лауреат Национальной театральной премии Республики Беларусь.

Спектакль «…и наказание» по роману Фёдора Достоевского «Преступление и наказание» в Рязанском театре кукол номинирован на Премию «Золотая Маска-2014» в номинациях «Лучший спектакль в театре кукол», «Лучшая работа режиссёра», «Лучшая работа художника», «Лучшая работа актёра» (Василий Уточкин, Владимир Коняхин).

Спектакль «Вишнёвый сад» по одноимёнyой пьесе Антона Чехова в театре кукол «Огниво» (Мытищи) номинирован на Премию «Золотая Маска-2009» в номинациях «Лучший спектакль в театре кукол», «Лучшая работа режиссёра», «Лучшая работа актёра» (Станислав Железкин), «Лучшая работа художника».

В 2019 г. Олегу Жюгжде присвоено звание Заслуженного деятеля искусства Республики Беларусь.

ФИО

Олег Олегович Жюгжда

Дата рождения

13 сентября 1961 г.

Место рождения

Вильнюс

Образование

В 1983 г. окончил Белорусский государственный театрально-художественный институт по специальности «Актёр театра кукол», в 1990 г. – Ленинградский институт театра, музыки и кинематографии (ЛГИТМиК) им. Н. Черкасова по специальности «Режиссёр театра кукол».

Карьера

Работал актёром Могилёвского театра кукол.

С 1987 г. – режиссёр театра кукол. С 2000 г. – режиссёр, с 2003 г. – главный режиссёр Гродненского театра кукол.

В 2001-2002 гг. – художественный руководитель Гродненского драматического театра.

Награждён:

- Нагрудным знаком Министерства культуры Республики Беларусь «За вклад в развитие культуры Беларуси»,

- призом Белорусского союза театральных деятелей «Хрустальный ангел» («Крыштальны анёлак») «За вклад в развитие белорусского театра кукол» (2008 г.),

- медалью Франциска Скорины (2011 г.; государственная награда Белоруссии, которая вручается работникам науки, образования и культуры за отличные достижения в профессиональной деятельности, значительный личный вклад в развитие и приумножение духовного и интеллектуального потенциала, культурного наследия белорусского народа).

В 2014 г. по решению Гродненского областного исполнительного комитета Олегу Жюгжде присвоено почётное звание «Человек года Гродненщины».

Обладатель премии им. Александра Дубко как «Режиссёр года» (2012 г.).

Лауреат Национальной театральной премии Республики Беларусь.

Спектакль «…и наказание» по роману Фёдора Достоевского «Преступление и наказание» в Рязанском театре кукол номинирован на Премию «Золотая Маска-2014» в номинациях «Лучший спектакль в театре кукол», «Лучшая работа режиссёра», «Лучшая работа художника», «Лучшая работа актёра» (Василий Уточкин, Владимир Коняхин).

Спектакль «Вишнёвый сад» по одноимёнyой пьесе Антона Чехова в театре кукол «Огниво» (Мытищи) номинирован на Премию «Золотая Маска-2009» в номинациях «Лучший спектакль в театре кукол», «Лучшая работа режиссёра», «Лучшая работа актёра» (Станислав Железкин), «Лучшая работа художника».

В 2019 г. Олегу Жюгжде присвоено звание Заслуженного деятеля искусства Республики Беларусь.

Спектакли

«…и наказание» по мотивам романа Фёдора Достоевского «Преступление и наказание» — Рязанский театр кукол, Рязань, 2013 г.

«Вий. Страшная месть» по мотивам повести «Вий» и рассказа «Страшная месть» из «Вечеров на хуторе близ Диканьки» Николая Гоголя — Гродненский областной театр кукол, Гродно (Республика Беларусь), 2011 г.

«Вишнёвый сад» по одноимённой пьесе Антона Чехова — Театр кукол «Огниво» им. С. Железкина, Мытищи (Московская область), 2008 г.

«Волшебная лампа Аладдина» по сказке Нины Гернет — Омский государственный театр куклы, актера, маски «Арлекин», Омск, 2021 г.

«Золочёные лбы» по одноимённой сказке Бориса Шергина — Гродненский областной театр кукол, Гродно (Республика Беларусь), 2017 г.

«Красавица и Чудовище» (инсценировка Олега Жюгжды) — Гродненский областной театр кукол, Гродно (Республика Беларусь), 2003 г.

«Красавица и Чудовище» по мотивам одноимённой сказки Жанны-Мари Лепренс де Бомон — Омский государственный театр куклы, актёра, маски «Арлекин», Омск, 2019 г.

«Подлинная история Дюймовочки» по мотивам произведений Ганса-Христиана Андерсена — Гродненский областной театр кукол, Гродно (Республика Беларусь), 2009 г.

«Саломея» по одноимённой пьесе Оскара Уайльда — Оренбургский государственный областной театр кукол, Оренбург, 2018 г.

«Старосветские помещики» по мотивам повести Николая Гоголя — Гродненский областной театр кукол, Гродно (Республика Беларусь), 2022 г.

«Уединённый домик на Васильевском» по повести Александра Пушкина, Владимира Титова — Гродненский областной театр кукол, Гродно (Республика Беларусь), 2023 г.

«Фауст. Сны» по мотивам трагедий Иоганна Вольфганга фон Гёте, Кристофера Марло, Ганса Сакса и немецкой народной книги — Гродненский областной театр кукол, Гродно (Республика Беларусь), 2013 г.

«Царевна-Лягушка» по русской народной сказке — Гродненский областной театр кукол, Гродно (Республика Беларусь), 2013 г.

Выдержки из интервью

Олег Жюгжда: «В российском театре кукол задают тон белорусские режиссёры» / Сайт magilev.by, Елена Николаева, 27 марта 2023 г.

Олег Жюгжда: «В российском театре кукол задают тон белорусские режиссеры» / Сайт magilev.by? Елена Николаева, 27 марта 2023 г.

Олег Жюгжда: «В театре кукол надо больше думать» / Петербургский театральный журнал, Наталия Зайцева, Татьяна Кузовчикова, сентябрь 2009 г.

Олег Жюгжда: «На первое время я оставляю глаза и уши» / Омский портал «Культура», 1 декабря 2021 г.

СМИ о режиссере

Сто оттенков серого (о спектакле «…и наказание») / Петербургский театральный журнал, Алексей Гончаренко, 23 сентября 2013 г.

Маленькая жертва нового времени (о спектакле «Пиковая дама») / Петербургский театральный журнал, Светлана Щагина, 29 апреля 2011 г.

Битва жизни сквозь призму «Золотой маски» (о спектакле «Вишнёвый сад») / Издательский дом «Беларусь сегодня», 30 апреля 2009 г.

Вопросы и ответы

Есть ли характерные особенности у «маленького» зрителя? Если есть, то какие?

Особенности восприятия спектакля маленьким зрителем безусловно есть. На них влияют определённые законы зрительского восприятия (цвет, звук, форма, продолжительность действия). Всё зависит от возраста, уровня подготовки.

Как помочь детям понять / полюбить театр?

В первую очередь, свою роль должна сыграть семья, родители. Я не за бэби-театр. Как говорил Сергей Образцов, возраст зрителей должен начинаться с 3-х лет. Хоть современные мамочки и будут отстаивать ускоренное развитие своих чад. Главное – дать ребёнку понятие о театре как о совершенно особенном месте, где есть свои правила, которые необходимо выполнять. Я считаю, что посещать театр лучше всей семьёй. Но и родители должны быть тоже подготовленными.

Корректно ли словосочетание «детский театр»? Имеют ли произведения искусства возраст?

Для меня лучше название «театр для детей». В детском театре дети сами являются актёрами (драмкружок). Возраст крайне важен для восприятия произведения искусства.

О чём сегодня важно говорить с детьми и подростками? Какие темы затрагивать в спектаклях?

О чём говорить? Как всегда – о вечном: о доброте, любви, дружбе. И не надо думать, что театр консервативен.

Чем отличается принцип работы над детским и взрослым спектаклями? Разительны ли эти отличия?

Нормальный спектакль для детей требует, в сравнении со спектаклем для взрослых, бо́льшей ответственности, «фильтрации» выразительных средств. Как говорил Константин Сергеевич Станиславский, «для детей нужно играть так же, как и для взрослых, только гораздо лучше, тоньше, культурнее и совершеннее». Дети могут и в минимуме найти то, что им интересно. Как-то мы с Ларисой (художник Лариса Микина-Прободяк. – Прим. ред.) работали над теневым спектаклем «Кто сказал мяу». Лариса за пару недель вырезала силуэты, сделала какую-то механику, чтобы головка, хвостик поворачивались, актёрам дали фонарики и сказали: «Делайте сказку». Сам управляешь, сам читаешь и светишь – детям нравится. А взрослые бывают очень дотошные, с одной стороны. С другой – им пальчик из-за ширмы покажи, и они будут счастливы.